P'tite T.T avec son aventure en France et en Chine! T.T小朋友在法国和中国的奇妙大历险~

28 septembre 2006

Vampire ? Empire ? Encore pire ?
晕晕乎乎胡说八道的吸血鬼故事

Mais, PM et Romain, k’est-ce que c’est un vampire ? -_-|||

Y’avait un vampire, il est mort et il est monté au paradis.
Un ange lui demande : Tu veux devenir koi pr ta prochaine vie ?
Um...Je veux bien être comme vous, un ange, tout blanc et avec deux ailettes, dit le vampire.
Et koi d’autre ?
Le vampire pense pr quelques instants et répond : Bah, si vous pouvez, moi je veux bien garder mon habitude de boire du sang. J’adore le sang de jeune fille.

Voilou l’invetion des serviettes avec ailettes...

今天和同学开玩笑的时候讲到这个吸血鬼的故事,至于标题么,因为法语的意思真的很难翻译出来,你们大家就凑合一下吧。
不过这个故事倒是百分之百中国制造的。

话说以前有一只吸血鬼,死了之后上了天堂。
一位大天使问他,你下一世想做什么呢?
吸血鬼回答道,如果可以的话,我想成为和天使一样,全身雪白,还有一对翅膀。
那你还有什么别的要求么?
吸血鬼思考了一下,说道,最好么,我还可以保留我吸血的习惯,我最喜欢年轻女孩子的血液了。

于是今天,我们大家都可以有护翼卫生巾用-_-|||

21 septembre 2006

Mon frère Fif
我滴阿哥菲利普




Special thanks to my brother fif for the translation of the recipe!

20 septembre 2006

Mission prèsque impossible – Gâteau sans oeuf
近乎不可能完成的任务 – 无蛋蛋糕

Cette fois je promets ça sera pas comme la dernière fois « comment faire du canard laqué » :)
Ce gâteau sans oeuf vous conviendra, même si vous êtes allergie à l'oeuf ou si vous êtes vegetalien (ne), est la chose la plus importante, il est délicieux !

我保证,我不会像上次的烤鸭事件一样骗人了~这个是我亲手做的无蛋蛋糕,无论是对鸡蛋过敏的人,或者是纯素食主义者,都可以吃哦~而且很好吃哦
1.Ingrédients : 70g de farine, 1 cuillère à café de sel, 30g de sucre, 30ml de beurre (j’en ai pas donc j’utilise de l’huile de tournesol), 100ml de crème de coco, 2 cuillère à café de levure, 10 de feuille gélatine, des kiwis, 100ml de lait entier et 1 cuillère à café de poudre de vanille.

1.首先请准备如上图的材料,具体的分量是:
面粉 70克,盐 1茶匙,食糖 30克,油(因为我没有黄油所以就用了葵花子油代替)30毫升,椰浆100毫升,发酵粉2茶匙,吉利丁片10克,奇异果2~3只,全脂牛奶100毫升和香草粉1茶匙。

2.Peser 70g de farine, ajouter 1 cuillère à café de sel et 2 cuillères à café de levure.
Utiliser un tamis. et récupérer le tout dans un bol

2.称取70克的面粉,加上1茶匙的盐和2茶匙的发酵粉。
用面粉筛筛过之后放入一个容器内。

3.Ajouter encore dans ce bol 100ml de lait (A), 30ml d’huile (B), 30ml d’eau (C), 30g de sucre (D) et 1 cuillère à café de poudre de vanille (E).

3.再在此容器中加入100毫升的牛奶(A),30毫升的油(B),30毫升的水(C),30克食糖(D)和1茶匙的香草粉(E)

4.Mélanger à l’aide d’un batteur electrique
Beurrer le moule et verser la préparation dans le moule

4.将以上所有材料用打蛋机搅拌均匀。在6寸的可脱卸式蛋糕模中刷油。
然后将蛋糕浆倒入模子中。

5.(J’ai oublié de prendre des photos pr cette étape :)
Préchaffer le four (200 °C)
Cuire pendant 10 mins
Ne pas retirer le moule ni ouvrir la porte du four
Baisser la température à 150°C
Cuire pendant 20 mins

5.不好意思,这一步忘记拍照了。
将烤箱预热到200摄氏度,把蛋糕放入用200摄氏度烤10分钟,然后不要拿出来!也不要开烤箱!调低温度到150摄氏度再继续烤20分钟。

6.Sortir le moule et laisser refroidir

6.烤完的蛋糕要倒扣冷却到室温,这一张因为我要拍照所以没有倒扣过来。

7.Commencer à préparer la gelée
Mettre des feuilles de gélatine dans de l’eau glacée.
Mettre dans une poêle 100ml d’eau, 50ml de lait et 100ml de crème de coco, porter à ébullition
Eteindre le feu et mettre les feuilles de gélatine dans la poêle et mélanger bien
Laisser refroidir

7.现在准备着哩的部分哦~首先将吉利丁片泡在冰水中,如果是泡在热水里马上会化掉的。
用小锅煮开100毫升水+50毫升牛奶+100毫升椰浆的混合物。关火,然后加入挤干水的吉利丁片,溶化,搅拌均匀。冷却到室温。

8.Prendre un saladier, démouler le gâteau, le retourner et le mettre dans le saladier
Verser la gelée dans le saladier
Protéger le contenu du saladier avec du film micro-ondes et le mettre dans le frigo

8.不好意思我又忘记拍照了,一个人边做边拍还真是不容易的事情呢:)
找一个干净的足够大的沙拉碗,稍稍比做好的蛋糕坯大一点点的,把蛋糕脱模后反着放进去,然后倒入已经冷却的着哩浆,碗口包好保鲜膜,放入冰箱冷藏室,冷藏。

9.Peler les kiwis, couper en tranche et les déposer comme la photo ci-contre
9.将奇异果去皮,切成半月形的片,在着哩冻即将要冻起来但是还有一些流质的时候,整齐的排在最上面(其实是蛋糕的最底层)。

10.Remettre le saladier dans le frigo pendant une nuit pour bien geler le gâteau.
Sortir le saladier le lendemain, le tourner et démouler le gâteau, et c’est fini !

10.把沙拉碗再次放回冰箱,冷藏一晚上,让蛋糕好好凝结起来。
第二天的时候,拿出沙拉碗,倒扣过来,取出蛋糕,就完成了!

11.
J’suis vraiement désolée ladies and gentlemen, mais le problème là c donc j’ai pas de photos finies, pck y’avait quelqu’un qui a mangé une part de ce gâteau hier soir qd je me suis endormie...
Et je vous promets de vous montrer la photo de produit fini la prochaine fois que je fera ce gâteau~

11.我必须要很抱歉地告诉大家,因为昨天晚上有人趁我睡着的时候偷偷把蛋糕吃掉了一部分……
下一次等我再做这个蛋糕的时候,再把完成的图片贴上来吧~

14 septembre 2006

Le résultat du test de pureté !
纯洁度测试结果 !


Et voilà les gars! ça c le résultat final! Bon, un score dans la moyenne!
各位亲爱滴~我的纯洁度测试答案~中等水平的分数啦!
(pour faire ce test: cliquez ici)
(想做这个测试的,请点击这里,注:法语版)

11 septembre 2006

La solitude derrière la prospérité et l’histoire qui continue...
繁华背后的寂寞以及没有结束的故事...

J’sais, c’est un peu trop compliqué le titre, même pas correct. Mais vous devez savoir, premièrement, même en chinois c’est pas facile de dire cette phrase non plus ( normalement j’écris mon blog tout d’abord en français ), et en plus, ce que je me sens c’est donc encore beaucoup plus compliqué que ça.
J’ai pensé de cette question pendant trois quatre jours, et j’sais pas encore comment je peux commencer cet article jusqu’à maintenant. Mais je vais essayer qd même.

Par exemple, esk vous êtes déjà allés chez un resto ou un hotel, bah normalement oui, mais esk vous êtes déjà allés chez un resto au tout début du matin , avant les heures d’ouverture.
Mon père il est chef des cuisiniers donc je sais bien la situation en Chine depuis j’étais toute petite. Et ça, ça me fait toujours un peu triste et je sais pas pourkoi en fait.
Le hall est prèsque vide, y’a personne que quelques serveurs qui marchent aller-retour pr faire des nettoyages et des préparations. Avec peu de lumière, et les gens se voient pas très clair. Tout est tranquille.
C vraiment pas du tout la même chose qu’on voit normalement chez un resto qd on y vais pr manger. C un peu sans vie et sans intérêt. Mais une fois qd les clients arrivent, tout va changer : des chansons, des discussions, des odeurs des plats partout, et je peux même pas croire c’est le même endroit.

Et les gens, je dis moi, même vous peut-être aussi, je pense que c’est un peu comme la vie. Pck ce qu’on voit entre nous, comme d’hab, c’est seulement la prospérité comme un resto à 8h du soir mais qui sait qui nous sommes derrière les gens, qui sait la solitude derrière la prospérité ?
J’sais que y’a des gens comme moi, se cachent bien et sont toujours « prospères », et après, un jour, bon en fait c aujourd’hui, je trouve j’ai perdu trop de choses, même une part de ma personnalité. Et j’ai commencé à essayer de rattraper un peu ce que j’ai perdu, j’espère que ce serait pas trop tard.
C un peu bizzare tout ça, car en fait je sais pas du tout ce que je veux dire maintenant mais je continue. Desfois je me sens un peu solitaire même qd j’suis avec les autres, et j’admets pas ce problème, je me présente aussi contente que les autres. Pendant l’année scolaire passée, y’avais seulement deux fois que j’ai « éclaté » : la journée d’intégration 2005, et le 24 juillet 2006,

Je croiyais que l’histoire est déjà finie, mais en fait elle continue.

A la fin, special thanks to mon p’tit hippopo :)




我知道这个标题是有一点难理解,甚至语法上面可能也有点问题。但是你们要知道的是,首先,这句话无论用法语或中文都是不容易表达的,另外,其实我所想讲的东西远比这个标题来的复杂。
三四天以来我一直在想这个问题,但是到现在为止我也不知道怎么为这篇文章开头,无论如何我还是决定要试一试看看。

举例来说,你们大家都去过酒店或者宾馆,正常来说都应该去过吧。可你们有没有在清早的时候,在营业时间之前去过饭店呢?
我的父亲是一个主厨,所以自从我很小的时候,就知道了中国的酒店在营业之前的情形。但我每一次看到这样的情形,都会感到一点悲伤。而其中的理由,到现在我也不明白。
空荡荡的大厅,除了几个走来走去忙着打扫和准备的服务生之外,并没有其他人。灯光非常暗,甚至连人们之间互相都不是看得很清楚。除了安静就是安静。
这和我们平时去吃饭的时候所看到的景象完全不同,了无生趣并且死气沉沉的。但是当有客人来的时候,瞬间一切都改变了:到处都是莺歌燕舞,高谈阔论,饭菜的香味飘荡着,我甚至不能相信自己是身处在同一个地方。

我相信有些人,我说的是我本人,可能你们也是,我想我所说的可能和人生有一些相似之处。因为通常来讲,我们之间互相所看见的我们,就好像是晚上8点钟时繁荣的酒店。但是在人群身后,我们到底是谁呢?谁又了解我们繁华背后的寂寞呢?
我知道总有那么一些人和我一样,把自己隐藏起来,总是表现给人看“繁荣”的一面,可后来,有一天,正确的来说是今天,我终于发现了我失去了太多的东西,甚至是我性格中的一部分。我想要找回那些,但不知道是不是为时已晚了……
我觉得很好笑,因为我自己都不知道自己现在在讲些什么,但是我还是得继续说。有些时候,就算在人群中,我都觉得自己很孤独,但我却不承认这一点,还表现得和其他人一样兴高采烈。在过去的一学年中,我真正“暴发”的时间,只有2次:05年的开学前聚会,和今年的7月24日。

我曾一度以为故事结束了,但她却一直继续着。

最后,特别感谢我的Hippopo。:)

06 septembre 2006

Recette chinoise : comment faire du canard laqué :)
中国菜教程:如何做烤鸭 :)




Mais regarde, regarde, et tout le monde, je dis regarde là!
Bon, aujourd’hui je vais vous apprendre comment faire du canard laqué, écoutez bien et prennez des notes si vous voulez.
Je vous montre tout d’abord la photo du plat fini,
Pour faire ça, il faut préparer une assiette, un couteau, une forchette. Mais la chose la plus importante c’est donc d’avoir un copain qui travaille chez un resto chinois et lui demander d’amener un canard laqué.
Puis coupez le canard, mettez-le dans l’assiette, prennez votre couteau et votre fourchette, et......A table!
看,看,看~所有人都看这里~
今天要教大家怎么做烤鸭,先看一下成品的图片
现在我要开始讲解啦,大家请认真听好并做好笔记。
要准备的材料是:碟子一只,刀,叉。另外最最最重要的事情,是要准备一个在中国餐馆工作的男友,并请他带一只烤鸭回来……
然后切好烤鸭,放在碟子里,拿上你的刀叉,开饭啦~

04 septembre 2006

Heavy Metal Visual Shock ! X-Japan
重金属视觉强击!X-Japan

X-Japan, en fait , c’est toujours mon groupe préféré, mais j’en écoute moins en moins maintenant. C’est pas parce que je l’aime plus ou quoi, mais peut-être que je veux bien commencer à clamer un peu.

Et je vous présente un peu ce groupe. X-Japan contient cinq membres dont le premier guitariste : Hideto MATSUMOTO (Hide), le deuxième guitariste :Tomoaki ISHIZUKA (Pata), le bass : Hirishi MORIE (Heath), le vocal : Toshimitsu DEYAMA (Toshi), le pianiste, le tambour et le leader : Yoshiki HAYASHI (Yoshiki). Et aussi un gars qui joue du bass mais qui a quitté ce groupe en 1992 : Taiji (je sais pas son vrai nom).

En 1987, Hide, Pata, Taiji, Toshi et Yoshiki se sont réunis pour créer ce groupe qui s’appellait « X » en ce moment-là. Mais le nom complet c’était donc « Psychedelic Violence Crime of Visual Shock ». -_-||| un nom incroyable.
En 1988 ils ont fait sortir leur permier album « Vanishing Vision » et commençaient à développer. En 1992, Heath a quitté le groupe parce qu’il était pas d’accord avec les autres sur les idées de la musique. La même année, Taiji est entré dans le groupe pour remplacer Heath, puis X a signé un contrat avec Warnar Music. Mais le problème c’était en cette période y’avait un groupe américain qui s’appellait X aussi, donc « X » est devenu « X-Japan » .
Et après Toshi avait la même pensée que Heath et il a démissionné en septembre 1997. C’était la raison principale pour laquelle les membres X-Japan se sont désunis.Mais ce que je peux pas accepter c’est donc le 2 mai 1998, le guitariste Hide s’est suicidé chez lui. Donc c’est plus possible de regrouper le groupe en 2000 comme ce qu’ils ont promis avant la désunion.

Selon moi, c’est difficile de dire les chansons d’X-Japan sont des heavy metal ou d’autres types de musiques. Car dans leurs chansons y’a aussi les éléments pop et classic. Les chansons lentes d’X-Japan resemblent pas du tout à leurs chansons rapides et puissantes. Ce qui est intéressant c’est leurs chansons puissantes commencent toujours avec un morceau du piano tout tranquille. « Silent Jealousy » par exemple.

En savoir plus, vous pouvez essayer de chercher sur google pour trouver des choses par rapport à X-Japan. A la fin, je vous donne une partie de la parole de la chanson « Tears », celle que j’aime bien.

Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, You never said goodbye

Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your breathless heart

Dry your tears with love...
Dry your tears with love...



说到X-Japan,其实一直是我喜欢的乐队,不过最近听得越来越少了。不是因为我再也不喜欢了,而是觉得自己开始要安静一些了。
向大家介绍一下这支乐队。X-Japan由5人组成,分别是第一吉他手:松本秀人(Hide),第二吉他手:石冢智昭(Pata),贝斯手:森江博(Heath),主唱:出山利三(Toshi),和钢琴兼鼓手同时也身为队长的:林佳树(Yoshiki)。另外还有一名于1992年退出的前任贝斯手:泽田泰司(Taiji)。
乐队从1987年起固定了Hide,Pata,Taiji,Toshi和Yoshiki的组成,当时名字叫做“X”,其实全名叫做“Psychedelic Violence Crime of Visual Shock”-_-||| 好长的名字。
“X”于1988年推出首张唱片《Vanishing Vision》并渐渐发展了起来,然而在1992年的时候,Heath由于音乐理念不同的原因,离开了X并转投“Loudness”乐队,同年贝斯手Taiji加入,乐队转签华纳公司。因为当时在美国也有一支叫做“X”,于是从此开始,“X”就变成了“X-Japan。”
1997年的时候主唱Toshi觉得自己的音乐取向与现有组合不同,于是提出退出的请求,于1997年9月正式退队,从此X-Japan解散。但我不能接受的事情就是1998年5月2日早晨,乐队吉他手Hide在家中吊颈自杀。这一事实使得原来X-Japan解散前所承诺的2000年重组的计划成为泡影。
X-Japan的音乐我个人来说觉得很难定位。你可以说是重金属视觉系,但是他又包括了流行或者古典的元素在其中。他们的快歌与慢歌几乎感觉不出来是同一组乐队的作品。更有趣的是,往往在X-Japan的快歌中,开场的音乐都是悠扬的钢琴曲,举例来说《Silent Jealousy》。
想要了解更多的X-Japan的风格以及歌曲之类的,大家可以试着在网上搜索一下看看,或者会找到你想要的。最后给大家一段我非常喜欢的X-Japan的歌词,收录在歌曲《Tears》中。

Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, You never said goodbye

Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone

Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your breathless heart

Dry your tears with love...
Dry your tears with love...

03 septembre 2006

L’aventure de T.T usb 3.0 commence!
T.T的奇妙历险开始啦!

Mon stage est fini, et j’ai utilisé tout ce weekend pour me faire soritir de la tristesse. Vous me trouvez un peu bizzare peut-être. Mais c’est vrai que je me sens pas très contente parce que, mes amis OGS, on se verra pas souvent.
Bon, j’ai fait la connaissance de beaucoup de gens qui m’ont donné plein d’aides pendant cette période . Donc dans ce premier article de mon blog , je vous donne mes remerciements sincères. \ (^o^) /

Loki, je te remercie beaucoup. C’était toi qui m’as trouvé ce stage à OGS ^^ , grâce à toi j’ai une super aventure pendant cet été. Et en plus, sans toi, y’aurait pas ce blog.
Mes amis OGS, je vous remercie beaucoup. Vince, Steff et Anne-Laure, vous m’avez appris pas mal de choses qui me serviront à mon travail, aussi à ma vie à l’avenir.
Vince, en étant du tuteur de mon stage, tu m’as résolu des problèmes techniques, grâce à toi, j’ai fait des progrès très rapides au niveau de l’informatique. Pour moi, t’es mon meilleur prof.
Steff, quand je communiquais avec toi, j’ai trouvé aucune difficulté même qu’on est très different selon l’âge ou la nationalité. Je pense qu’on a vraiment des tas de points communs!
Anne-Laure c’est très dommage parce que je travaillais toujours avec Vince et Steff, et on restait ensemble pendant pas longtemps. T’as passé une bonne vacance ? Tu me manques beaucoup. Des fois j’ai eu des problèmes c’étais toujours toi qui m’as sauvé, t’es vraiment une superwoman ^^.
Pour l’instant je pars et ça me fait très triste. Surtout les mots dits par Vince m’ont fait prèsque pleurer, mais j’en ai pas fait. Parce que je voulais pas faire la même chose que le 24 juillet.
JoJo, je te remercie beaucoup. Ce que tu m’as donné c’est très différent que les autres. Au tout début je te trouvais un peu gamin (je dois dire, c’est vrai que je croiyais t’es né en 1986, sans blague) , mais le fait c’est que j’étais plus gamine que toi. Maintenant je veux te dire, les trois jours du tournage du clip OGS c’est un très bon souvenir pour moi. D’ailleurs, tu te souviens encore ce que tu m’as demandé la dernière journée du tournage devant la porte ? C’est vrai, t’avais de la raison. De toutes façons, tout est passé, et n’oublie pas tes mots ^^.
Les autres que j’ai rencontré pendant cet été, je vous remercie beaucoup. Xav, Alexis, Helène, Dom, Loïc...Peut-être on s’est vu pas beaucoup, peut-être on s’est parlé peu, peut-être y’a des gens que je connais même pas leurs prénoms. Mais je vous dis, ça me fait très plaisir que je vous ai rencontré.

Y’a un proverbe chinois dit « Il y a toujours une fin pour chaque festin ». Les « Happy Times » me semblent trop courts. Mais comme Vince a dit, une fois qu’on est OGS, on est toujours OGS. Donc je décide de créer un blog quand je pars pour qu’on puisse continuer notre histoire ici.
Je sais que j’écris ni bien français ni chinois, peut-être c’est difficle pour vous de comprendre ce que je dis. Mais c’est vrai que je veux bien partager les petits moments dans ma vie avec mes amis.
N’importe que vous êtes français ou chinois, n’importe que vous me considérez comme une meuiilleure amie ou seulement une passagère, je vous accueille toujours à bras ouverts!

Et, maintenant, Ladies and Gentlemen, l’aventure de T.T usb 3.0 commence!



用了一个周末的时间从实习结束的悲伤中走出来。可能大家觉得我奇怪吧。但我确实不太快乐,因为,OGS的朋友们,我们之后就再也不能经常见面了。
此间认识了太多的人,也得到太多的帮助,请允许我在这个blog开篇文中表达一下我的感谢 \ (^o^) /

首先要谢谢向我介绍这个实习工作的Loki^^,没有你就没有这一次的机会,也不会有接下来的故事,最重要的是也不会有这个Blog了。
谢谢各位OGS的朋友们~Vince,Steff和Anne-Laure,你们教会了我很多的东西,工作上的还有生活上的。
Vince,作为我实习的负责人,解答了我很多技术性的问题,使我的操作能力有了大飞跃,在某个意义上来说,是最好的老师。
Steff,和你交流的时候,完全不觉得有年龄和国籍的差距,我们真的有很多共同点呢。
Anne-Laure,好遗憾啊,因为我大多数时间都和Vince,Steff他们一起工作,我们没有在一起待很多时间呢,你的假期过得还好吗,我很想你哦。我记得好多次我遇到困难的时候,都是你来救我,你是Superwoman吗^^。
离开你们的时候我真的觉得很悲伤,特别是最后走的时候,Vince说的那些话,好几次我都想要哭,但是最后还是忍住。因为7月24日那一天的事情,我已经不想再重复第二次了。
谢谢JoJo,对你我真的不知道说什么,你带给我的东西和别人都不一样。开始的时候我当你是个小孩子,(在这里我一定要说,我当初真的觉得你是1986年生的) ,实际上我却比你更孩子气。我要告诉你的是,短片拍摄的那3天,确实是我过得很快乐的3天,另外,最后你在门口拉着我问的问题,我想你是猜对了。无论如何,现在已经风平浪静,要记得你说的话哦 ^^。
还有感谢在此过程中所遇到的其他人,Xav,Alexis,Helène,Dom,Loïc……或者我们并没有见过多少次面,有过多少次交谈,甚至有些人我连名字都不知道,但是我要说,能够遇见你们所有人,真好。

中国有一句话叫作“天下无不散之筵席”,快乐的时光看起来总是很短暂的,但是就像Vince说的,一日为OGS人,终身为OGS人!所以在我离开的时候,创建了这个Blog,我知道法语和中文我都写不好,大家读起来是不是很困难呢。但我所希望的就是能够和以前以及最近认识的所有好朋友们分享我生活中的点点滴滴而已。
无论你们是法国人,还是中国人,无论你们把我当作最好的朋友,还是最平淡的过路人,都欢迎你们经常来这里坐。

现在我正式宣布,T.T的奇妙冒险开始啦!