Ambiguïté
含混不清
Tu commences à parler.
Sais -je tout ce que tu veux t’exprimer ?
Pas besoin de le savoir peut-être.
Qu’ est-ce que c’est le problème, mais
Tu vas jamais
Me comprendre.
Manques -tu des sensibilités ?
Beaucoup plus que je peux supporter.
Je m’en doute, et
Commence à me demander,
A ce moment c’est moi qui choisis ou c’est déjà décidé ?
Détester ou aimer ?
Les réponses sont trops difficiles à donner.
Weekends, cela va me déchirer.
-------------------------------------------------------------------------
Une Japonaise, un Coréen, une histoire d’amour.
Une série télé, un sous-titre français, une Chinoise pleure.
Il vaut mieux que tu comprennes rien...
你开始讲话了
不能够明白你所讲的是什么
知道又有什么用呢
道不明的事情说它又有何益
我并不确定这其中究竟有什么问题
有可能你也永远不会了解
多多少少我还是心存侥幸
想小心翼翼向你提起
你却看不见我的眼泪
我现在默默地一个人坐着
开了最后一罐啤酒
始终也没有了解你想的那些事
痛如果能够让人清醒
恨如果能够让人成长
周末现在却可以轻易地将我打败
末日么?我自己笑笑,已经许久不曾这样了
-------------------------------------------------------------------------
一个日本女孩,一个韩国男孩,一段爱情拉开帷幕。
一部连续剧,一出法语字幕,一个中国女孩哭。
如果你什么都看不明白,那便是最好的了。
5 Comments:
ambiguity可能是最好的情况。我不敢说我明白,但是我知道,这是怎么一回事。不要太执着了,因为这是生活。
8:41 AM
还有,你已经不是小朋友了。小朋友总是可以扯皮,但是你不行。
8:44 AM
猪小弟么?那你就让让我好了,我一直都是小朋友
1:38 PM
Pourquoi attendre que l'autre parle? Et surtout, pourquoi garder toutes ces pensées pour toi?
Si on ne dit pas ce qu'on pense, alors on accumule tout. Si tu as tant de choses en tête que tu aimerais lui dire, pourquoi ne vas-tu pas lui dire?
1:41 PM
是呀,我是猪小弟啊。那行,你喜欢做小朋友,你就做好了。嘿嘿……
8:16 AM
Enregistrer un commentaire
<< Home